Blutende Hände (Aufruhr 88, Teil I)

Vom Album

Es ist leicht, zum Kampf aufzurufen. Ungerechtigkeit und Unterdrückung machen die Unterdrückten wütend. Aber der Weg vom blutenden Herz zu den blutigen Händen ist kurz.

Bleeding hands rise,
Angry fingers claw.
Injured, broken,
pierced with thorns,
Bleeding heart, what more could you want?
 
From the dirt as from the grave,
Bleeding hands cast off chains.
A flash pierces them, blazing fury.
In extinguished fires, embers glow again.
 
The mighty watch in astonishment:
They wonder: What a miracle, so much blood!
What’s going on, where will it go?
Bloody hands, the battle begins!

Blutende Hände erheben sich,
Wütende Finger verkrallen sich.
Verletzt, gebrochen,
Mit Dornen durchbohrt,
Blutendes Herz, was willst Du mehr?

Aus dem Schmutz wie aus dem Grab
Blutende Hände werfen Ketten ab.
ein Blitz durchzuckt sie, flammende Wut.
In Feuern erloschen glimmt wieder Glut.

Verwundert schauen die Mächtigen zu.
Sie staunen: Welch Wunder, so viel Blut!
Was geht da vor, wo geht das hin?
Blutige Hände, der Kampf beginnt!